-
1 tempo
m1) времяtempo solare — солнечное / астрономическое времяprendere il tempo — засекать времяdare il tempo — назначить времяdare / lasciare tempo al tempo — 1) предоставить времени 2) оставить на суд историиdarsi bel / buon tempo — бездельничатьsenza porre tempo in mezzo — не мешкая, не теряя времениresistere al tempo — выдержать испытание временемperdere (il) tempo — терять времяnon c'è tempo da perdere — дело не терпит отлагательстваguadagnare tempo — наверстать (упущенное) времяcogliere il tempo — улучить время, воспользоваться случаем, поймать моментfare buon uso del tempo — проводить время с пользой для себяamministrare il ( proprio) tempo — распределять / планировать( своё) время; жить по графикуquanto tempo c'è alla partenza? — сколько осталось до отъезда?il tempo stringe / incalza — время не ждёт / поджимаетprima del / innanzi tempo — преждевременно, досрочно; аtempo perso / avanzato, nei ritagli di tempo — в свободное время, на досугеad un tempo — в одно и то же время; аtempo e luogo — 1) своевременно 2) при случае, в подходящий моментa suo tempo, a tempo debito — в своё / положенное времяin pari tempo — в то же время, одновременноdi tempo in tempo — время от времени, иногдаl'indomani mattina per tempo — завтра утром чуть светho il tempo contato — у меня считанные минуты / мало времениquanto tempo ci vuole per...? — сколько времени надо / потребуется для...?il buon tempo andato — доброе старое времяtempo reale спец. — реальное / истинное время; реальный масштаб времениtempo della caccia — охотничий сезон, время / пора охотыtempo di villeggiatura — время отпусков, отпускной сезонtempi bruschi — суровое время, тяжёлые временаil tempo / i tempi delle donne уст. — менструацииtempi calamitosi — година бедствийfare il suo tempo — 1) отжить свой век 2) устаретьmarciare al passo col tempo / coi tempi — идти в ногу с(о) временемanticipare i tempi — опережать( своё) времяnei tempi di una volta — некогда, в древние временаal tempo dei tempi — в давно прошедшие времена, во время оноtempi di mezzo, bassi tempi — средние векаcondannare a tempo — приговорить на определённый срок... del tempo — того времени, той эпохи ( употребляется как определение)copia del tempo — копия картины, сделанная во время её написанияrimandare ad altro / a miglior tempo — отложить до следующего раза / до лучших времёнsperiamo in tempi migliori! — будем надеяться на лучшее!era tempo! разг. — давно пора ( было сделать это)!3) погодаtempo buono / sereno — ясная погодаtempo grosso / chiuso — хмурая / пасмурная погодаun tempo (s) favorevole al volo — (не)благоприятная для полётов погода, (не)лётная погодаservizio di tempo — бюро погодыil tempo si rimette — погода разгуливается разг.tempo permettendo... — смотря по погоде, в зависимости от погоды...fare il bello / il buono e il brutto / il cattivo tempo разг. перен. — делать погоду, иметь большое влияниеdiscorrere del tempo e della pioggia разг. — болтать о том о сём4) возраст ( чаще о ребёнке)battere il tempo — отбивать тактandare a tempo — соблюдать ритм6) театр акт7) кино серия8) тех. такт9) спорт тайм10) грам. время•Syn:età, epoca, evo, era, periodo, corso dei secoli; decorso, durata, momento, istante; circostanza, occasione, opportunità; clima, stagione, муз. ritmo, misura, battuta, cadenza; parte di uno spettacolo••tempi patriarcali / d'oro — старое (доброе) время, золотые временаi tempo i grassi / magri: — см. vacche grasse...bruciare i tempi — спешить, лететь, торопиться, стараться не упустить времениin un tempo — в один миг, в одно мгновениеin tempi non sospetti — в своё время (и вопреки всему)il tempo è denaro / moneta prov — время - деньгиil tempo è un gran medico / è la miglior; un ottima medicina; il tempo mitiga ogni piaga prov — время всё излечит, время - лучший лекарьil tempo è galantuomo prov — 1) правды не скроешь 2) время покажетchi ha tempo non aspetti tempo prov — не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодняil bel tempo non vien mai a noia prov — хорошая погода никогда не надоедает (ср. хорошо худо не бывает)col tempo e con la paglia si maturano le nespole: prov — см. nespola 5)
См. также в других словарях:
Как Придется — как придётся I нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Как получится (обычно в зависимости от каких либо обстоятельств, условий, возможностей). 2. Употребляется как несогласованное определение. II нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Беспорядочно,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Как Обычно — I нареч. качеств. обстоят. 1. Так, как всегда; привычно. отт. Употребляется как вводное словосочетание, указывающее на то, что именно таким образом как всегда протекает действие. 2. Так, как все, ничем не выделяясь среди других; обыкновенно,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Как Всегда — нареч. качеств. обстоят. 1. Так, как обычно. отт. Употребляется как несогласованное определение. 2. Употребляется как вводное словосочетание, указывающее на то, что действие происходит неизменным образом, и соответствующее по значению сл.: по… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Как По Заказу — нареч. качеств. обстоят. 1. Так, как будто специально, намеренно. отт. Употребляется как несогласованное определение. 2. Употребляется как вводное словосочетание, указывающее на то, что действие происходит как будто специально, намеренно.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Как Никогда — I нареч. качеств. обстоят. 1. Так, как ни в какое другое время, как ни при каких других обстоятельствах. 2. Употребляется как несогласованное определение. II нареч. качеств. количеств. Больше чем всегда. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Как Попало — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. В беспорядке; кое как. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
как ни в чём не бывало — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Так, как будто ничего не произошло. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Как По Нотам — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Без затруднений; легко. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Определение (лингвистика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Определение. Определение в синтаксисе русского языка второстепенный член предложения, обозначающий признак предмета. Обычно относится к прилагательному. Отвечает на вопросы «какой?», «чей?» … Википедия
Определение (синтаксис) — У этого термина существуют и другие значения, см. Определение. Определение (или атрибут[1]) в синтаксисе русского языка второстепенный член предложения, обозначающий признак предмета. Обычно выражено прилагательным или причастием. Отвечает… … Википедия
ОПРЕДЕЛЕНИЕ — дефиниция (лат. defenitio ограничение) логическая операция, раскрывающая содержание понятия. Напр., обычное определение термометра указывает, что это, во первых, прибор и, во вторых, именно тот, с помощью которого измеряется температура. Важность … Философская энциклопедия